Райнер
Мария Рильке
Принцессе
Марии Терезе
фон Турн и
Таксис
Невинность",
- скажем мы.
Добавим: «Роза“
Найдём
слова для
всяких
Божьих дел.
И
всё ж не
передаст
названий
проза
Явлений
тайных смысл
и их предел.
Луна,
Земля - для
нас
одушевлённы.
Смирёнен
луг.
Высокомерен
лес.
И
надо всем
витает
нерешённый,
Неясный
образ - чудо
из чудес.
Мир
- он дитя. Мы, на
беду, стареем.
Звезда
с цветком
испытывают
нас
На
общность с
ними, молча
лицезрея,
И
мы их душу
чувствуем
подчас.
Reiner
Maria Rilke
Für Prinzessin Marie Therese
Wir
sagen Reinheit und wir sagen Rose
und
klingen an alles, was geschieht;
dahinter
aber ist das Namenlose
uns
eigentlich Gebilde und Gebiet.
Mond
ist uns Mann und Erde ist uns weibliche
Die
Wiese scheint voll Demut, stolz der Wald;
doch
über alles wandelt unbeschreiblich
die
immer unentschiedene Gestalt.
Die
Welt bleibt Kind; nur wir erwachsen leider
Blume
und Stern sind still, uns zu zusehеn.
Und
manchmal scheinen wir die Prüfung beider
und
dürfen fühlen, wie sie uns bestehn.